top of page

WORK

Anchor 1
Work​
experience​

1974-1976年  

ミキトラベルにて、通訳、添乗業務、ガイド

  

1976-1978年  

東洋エンジニアリング、アルジェリアにて、輸入通関業務のための通訳

  

1979ー1981年  

川崎重工業にて、アルジェリア国繊維工場建設プロジェクト

建築図面承認折衝通訳

  

1982ー1985年  

Mr.J.Mitterrantフランス航空宇宙工業会会長の随行通訳:

経団連会長稲山氏、日本船舶工業会会長笹川良一氏との会談

フランス金型工業会会長訪日視察随行通訳他通訳・添乗業務

  

1986年 2月   

日仏政府間レベル、防衛軍事技術通訳

  

1986年 7月   

半導体買付けに伴う、技術的・商業的問題通訳

  

1986年10月   

仏企業、新薬開発日本企業合弁のための折衝通訳

  

1986年12月   

電磁接触器、ブレーカーの技術的問題、販売に関する通訳

  

1987年 1月   

仏企業、日本国内株式上場のための調査、設問のための通訳

  

1987年 4月   

時計の組立機械の研修、引渡し、検収の通訳

  

1987年 5月   

放電加工器に関する技術通訳

  

1987年 7月   

仏国LPGタンカー技術紹介の記者会見通訳

  

1987年 9月   

JIS規格、IEC世界規格、NF仏国規格と協調のための通訳

  

1987年 9月   

自動車業界に於ける社内規格について日仏間差異検討の通訳

  

1987年 9月   

住宅問題に関する国際会議(同時通訳)

  

1987年10月   

トヨタ自動車社長と、PEUGEOT.CITROEN社副社長との会談通訳

  

1988年 2月   

建設省・仏環境省、日仏河川・湖沼の水管理セミナー随行視察通訳

  

1988年 6月   

海岸療法(タラソテラピー)のセミナー同時通訳

  

1988年 6月   

国際協力についてのセミナー同時通訳

  

1988年 6月   

ユネスコ副事務局長、放送大学視察時の通訳

  

1988年 7月   

日仏原子力協定、(外務省)会議通訳

  

1988年 7月   

仏映画製作者、作曲家、記者会見の通訳

  

1988年 9月   

万国家禽会議同時通訳

  

1988年 9月   

スーパーコンピューターの購入のための技術的商談通訳

  

1988年 9月   

原子力輸送のための安全対策(外務省)

  

1988年10月   

ファンタスティック映画祭通訳

  

1989年 1月   

報道用字幕スーパーの翻訳(テレビ朝日)

  

1989年 3月   

原子力ジャーナリスト国際会議同時通訳

  

1989年 5月   

インテリジェントビルの最先端技術に関する通訳

  

1989年 9月   

タラソテラピー(海洋医療)講演同時通訳

  

1989年 9月   

香港にて時計に関する国際会議

  

1989年10月   

原子力発電所の免震構造に関する技術通訳

  

1989年10月   

ファンタスティック映画祭実行委員長と漫画家永井豪との対談通訳

  

1989年11月   

国際ガス会議(同時通訳)

1989年11月   

教育に関するセミナー講演通訳

  

1990年 2月   

マイクロ波通信及び多重通信の設備立会い検査の通訳

  

1990年 3月   

フランステレビ局 ANTENNE 2 の取材インタビューの通訳 (ラクビー)

  

1990年 3月   

フランス日仏会館 設計コンペの審査同時通訳

  

1990年 4月   

フランス建築家と日本のゼネコンとの技術折衝通訳

  

1990年 5月   

ワインのオークション同時通訳

  

1990年 6月   

交通安全に関するセミナー同時通訳

  

1990年 6月   

絵画のオークション同時通訳

  

1990年10月   

先端複合材料セミナー同時通訳

  

1990年12月   

自動車部品工業専門誌記者団の記者会見通訳

  

1991年 1月   

QCセミナー会議及び講演通訳

  

1991年 4月   

スイスにて時計に関する国際会議通訳

  

1991年 7月   

NHKにてパリ・北京ラリーのラリー主催者のインタビュー通訳

  

1991年 8月   

広島平和メッセンジャー国際会議(同時通訳)

  

1991年 9月   

フランス、ニースにてプログラマブルコントローラ日仏企業間技術的折衝通訳

  

1991年10月   

日仏クラブ(日仏政府間レベル)通訳

  

1991年11月   

東京電力、仏電力公社(EDF)間 原子力発電技術情報交換通訳

  

1992年 2月   

仏電気部品メーカーと日本電気メーカーとの合併吸収交渉通訳

  

1992年 5月   

仏国向け自動車用金型製造の技術的打ち合せ及び検収通訳

  

1992年 6月   

TBSにて生放送時同時通訳

  

1992年 6月   

電気事業連合会と仏電力公社間原子力発電安全に関する会合

  

1992年 9月   

工作機械技術的会議の通訳

  

1992年 9月   

日本企業と仏国企業 海外合弁企業設立折衝通訳

  

1992年10月   

化粧品新製品発表会同時通訳

  

1992年11月   

品質管理に関する国際会議同時通訳

  

1993年 1月   

自動車用プレス金型 技術研修視察団同行通訳

  

1993年 2月   

時計製造の日仏企業間技術協力に関する通訳

  

1993年 4月   

フランス国有鉄道SNCF青函トンネル技術視察団通訳

  

1993年 4月   

フランスにて時計製造の日仏企業間技術協力に関する通訳

  

1993年 6月   

プラスチック成形機技術的打ち合せ通訳

  

1993年 8月   

フランスにて自動車用プレス金型 技術研修

  

1993年 9月   

香港にて時計に関する国際会議

  

1993年 9月   

シンガポールにて日仏合弁企業技術打ち合せ通訳

  

1993年10月   

自動車用プレス金型 技術商談通訳

  

1993年10月   

工作機械 土台 自動作成器 技術研修通訳

  

1993年10月   

世界首都会議同時通訳

  

1993年11月   

製造者の環境問題に関する意見交換東京電力-仏企業間通訳

1994年 1月   

自動車金型 設計/製作/納入 打ち合せ通訳

  

1994年 2月  

腕時計 ケース製造打ち合せ技術商談通訳

  

1994年 2月  

フランス語語学教材カセットテープ(ボンセジュール)フランス語声優実施

  

1994年 4月   

日仏合弁企業設立フィージビリティー スタディー通訳

  

1994年 6月   

日仏企業間 自動制御機器部品 共同開発 技術折衝通訳

  

1994年 8月   

TBSカルロスに関する報道番組字幕翻訳

  

1994年 9月   

ワイン生産技術及びワイン品質に関する討論通訳

  

1994年10月   

「若者について」国際会議同時通訳

  

1994年11月   

品質に関する国際会議同時通訳

  

1994年12月   

自動車に関するフリートーク評論同時通訳

  

1994年12月   

センサーに関する市場調査通訳

  

1995年 1月   

フジテレビ レオナルドダビンチ CD ROM 製作発表記者会見

  

1995年 2月   

熱交換器に関する技術打ち合せ通訳

  

1995年 3月   

自動車部品・用品見本市(フランスにて開催)説明記者会見通訳

  

1995年 5月   

教育に関する講演通訳

  

1995年 5月   

仏国重電メーカ副社長と複数日本総合電気メーカ役員との対談通訳

  

1995年 6月   

フランス環境技術セミナー同時通訳

  

1995年 6月   

熱伝導性セラミック基板技術特許翻訳

  

1995年 7月   

NTTにてパス切換設計システムの技術通訳

  

1995年 8月   

テレビ朝日にて、仏核実験特集番組字幕翻訳

  

1995年 8月   

ジブチ大統領通訳

  

1995年11月   

ファッション ライセンス契約商談通訳

  

1996年 2月   

通信分野に於ける日本の開発途上国援助(ODA)の調査

  

1996年 2月   

日本市場向け外車輸入のための受け入れ検査工場視察通訳

  

1996年 7月   

サミット経済宣言テレビ生放送同時通訳

  

1996年11月   

KDD、NTT、移動電話他に置ける電話通信網意見交換通訳

  

1996年11月   

日仏自動車企業間テレビ会議通訳

  

1996年11月   

世界都市会議同時通訳

  

1996年12月   

コートディブワール観光大臣講演同時通訳

  

1997年 2月   

日仏企業間半導体設計開発意見交換通訳

  

1997年 3月   

自動車金型 契約/設計/製作/納入 打ち合せ通訳

  

1997年 6月   

名古屋テレビ 万博開催地決定本番同時通訳 

  

1997年 6月   

フランス建築家と日本企業間 展示場基本設計打ち合せ通訳

  

1997年11月   

日本自動車メーカとフランスのコンピュータソフト開発メーカ間の打ち合せ通訳

  

1998年 2月   

長野オリンピック、 メイン プレス センターにて通訳

  

1998年 5月   

半導体用シリコンウエハー研磨機械商談通訳

  

1998年 6月   

世界大都市圏協会(メトロポリス)東京会議同時通訳

  

1998年 7月   

カーナビ技術特許交渉通訳

    

1998年 7月   

ワールドカップテレビ取材通訳

  

1998年 9月  

レーザー技術商談通訳

  

1998年 9月  

携帯電話通信網技術交流通訳

  

1998年10月   

ウラン濃縮技術(通訳)

  

1998年10月   

高等教育と産業に関するセミナー(科学技術庁)

  

1998年11月   

自治体の国際協力(同時通訳)

  

1998年12月   

自動車産業協力のための折衝

  

1999年2月    

ロワイヤン市植物園建設費融資折衝 

  

1999年3月    

エアバス

  

1999年3月   

世界玩具協会理事会(同時)

  

1999年4月    

自動車プレス金型技術折衝

  

1999年4月    

国際冬季道路会議(同時)

  

1999年4月    

CAD/CAM基本仕様技術折衝 

  

1999年7月    

]自動車認定欧米/日本間調整折衝(運輸省)

  

2000年2月   

テレホンカード特許交渉

  

2000年2月    

乗用車プラットホーム共用化のための技術折衝

  

2000年2月    

日仏自動車規格協調討論会

  

2000年3月    

ハイテク座談会

  

2000年3月    

原子力燃料濃縮技術

  

2000年3月    

エアバス新規種プレゼンテーション

  

2000年4月    

核燃料処理

  

2000年6月    

日仏文化交流(同時)

  

2000年10月   

自治体メトロプロローグ(同時)

2001年3月      

汎用コンピュータ、ハードプレゼンテーション

2001年4月      

道路舗装技術

2001年11月      

上野国立西洋美術館 絵画復元技術

2002年3月      

ポンプ技術ライセンス契約

2002年5-6月  

ワールドカップ(テレビ朝日、フジテレビ)

2002年10月      

世界身体障害者大会(同時)

2002年10月      

出版権のライセンス契約交渉

2002年12月  

ヘアカラーの技術プレゼンテーション

2003年2月      

フランス国立美術館

2003年3月  

世界貿易機関WTO(同時)    

2003年5月  

軍事技術

2003年6月  

コジェマ(原子力)

2003年10月  

アルパイン(カーナビ、カーオーディオ)(同時通訳)

2003年10月  

Image de France (同時通訳)

2003年10月   

ルノー社長博士号授与式(同時通訳)

2003年10月   

アルパイン (カーオーディオ)

2003年11月  

航空機(防衛庁)

2003年12月  

ルノー(プレス)

2004年 1月  

テレビ朝日(報道部)

2004年 2月  

日産自動車(ドアミラー)

2004年 3月  

フランス電機部品メーカー (大型リレー)

2004年 4月  

フジテレビ(外信部 イラク問題)

2004年 5月  

パリモーターショー (広報)

2004年 6月  

フランス大使館 (防衛技術)

2004年 9月  

ワールドラリーチャンピンシップ(WRC)

2004年10月  

自動車部品(同時通訳)

2004年11月  

フジテレビ(ジャンクスポーツ同時通訳)

2004年11月  

日仏技術協力

2005年 1月  

パリダカール プレゼンテーション(自動車)

2005年 2月  

医薬品品質管理

2005年 3月  

フジテレビ多数

2005年 3月  

 工作機械検収立ち会い

2005年 4月    

鍛造国際会議(同時通訳)    

2005年 6月    

テキスタイル

 

2005年10月    

携帯用ゲーム技術折衝

    

2005年11月  

自動車部品供給契約技術折衝

2005年12月  

フランス食品見本市宣伝広報記者会見

2006年 1月  

カメルーン大使表敬訪問通訳

2006年 2月  

フランス俳優インタビュー翻訳ビデオおこし

2006年 2月  

化粧品プレゼンテーション通訳

2006年 3月  

ファッションデザイナー記者会見通訳

2006年 4月  

サッカー元日本監督トルシエインタビュー通訳

2006年 5月  

パリモーターショウ宣伝広報記者会見通訳

2006年 5月  

フランス人工業デザイナー折衝通訳

2006年 9月  

ワインボトル輸入折衝通訳

2006年10月  

 金融とIT通訳

2006年11月    

工作機械納入立ち会い通訳

2007年 3月    

フランスにて自動車金型契約折衝通訳

2007年 4月    

フランスにおける宝石見本市企業出展誘致通訳

2007年 5月    

テレビ報道ビデオ翻訳多数(テレビ朝日)

2007年 6月    

自動車変速機技術折衝通訳

2007年 9月    

百貨店へ出店交渉通訳    

2007年11月    

自動車車体組み付け機械技術折衝通訳

2008年 1月    

自動車金型

2008年 5月    

企業経理

2009年 2月    

フランス見本市協会食品見本市日本で広報活動     

2009年 7月    

病院経営に関する日仏意見交換

2009年 8月    

テレビ朝日、報道放送翻訳

2009年 10月     

サッカートルシエ監督インタビュー通訳

2010年 6月     

フランス見本市協会、自動車ショー宣伝記者会見

2010年 10月    

自動車金型技術折衝会議通訳

2010年 11月     

原子力   

2010年     

NHK番組制作、放送翻訳

2011年     

NHK番組制作、放送翻訳多数 

2012年     

放送翻訳 多数

2013年     

NHK、テレビ朝日、フジテレビ、TBS映像翻訳多数

2013年 3月  

スパークリングワインの栓の商談 

2013年 10月    

携帯用ゲームソフトの開発技術交渉の通訳

2014年    

放送通訳多数

2014年 2月  

アルコール用ビンの輸入技術折衝通訳多数

2015年    

放送通訳多数

2015年 4月    

工場の安全に関する研修通訳

2016年  

放送通訳多数

2016年  11月    

フランス製、飛行機機体高所作業用足場の設置の技術折衝

2017年 3月    

自動車金型技術折衝

 

2017年 4,5月    

テレビ フランス 大統領選、選挙速報等多数

 

2017年 6月    

テレビ フランス テロ等多数

 

2018年 1月    

工作機械 検収 逐次通訳    

 

2018年 3月    

原子力。2017年に発生した不具合の検証

 

2018年 5月    

ガスタービン 検収立ち合い通訳

 

2018年 11月    

アートオブジェ(建物の中に設置される)打合せ

 

2019年    3月 4月 9月

ガスタービン 技術研修通訳

2020年 2月 

サッカー、元日本代表監督 トルシエ インタビュービデオ起こし

2023年 12月

​自動車部品プレス金型検収立ち合い通訳

bottom of page